vendredi 28 juin 2019

Avan un estandard ouvirnhat flexible

Avan un estandard ouvirnhat flexible. Cò'i dire que poudan / pouden accipta duoi formos coumo véni d'hou faire quand sou counegudos dién li quatre departoments e miej que parlou l'ouvirnhat.

I o un counsensus generau per escrìure -O la finalo feminino.

I o un counsensus per limita lou mot "oiseau" - lou mai variat - à sas duoi formos counegudos de toùti : l'ouzèl (l'ougèl) e l'oucèl.

Demoro de sabër coumo escrìure la finalo de la segoundo persouno del plurau : parla, fazé ? parlat, fazet ? ou parlaz, fazez ?

Pel moument cadu fo coumo vòu, nous coumprendån.

Recentomen l'idèio del paire Jean Delaigue d'utiisa å per un sou entremiej A e O tounique es ressourtïdo, ço que fai bi l'afaire di Cantalians que dizou "parlån, dizån, fazån" e pas "parlan, dizan, fazan" coumo en Auvërnho de l'uba.

Lou counsensus s'es fat també per escrìure Auvernho / Auvërnho, coumo que siajo amm' AU. Acò's uno councessiou grafico à la formo franceso qu'o paregudo necessàrio per evita de formos trop noumbrousos coumo Oubernho, Eùvarnho, Oüvirnho....

Uno tradiciou permanento es d'escrìure certans G dién de mots ounde lou L intervoucalique passo à G : lou mougui, lou souguilh
En Louzèro hou fau sistematicomen. En ouvirnhat coumu acò se fai mai parcimouniousomen.

Li Velaiencs notou pas en generau li L intervoucaliques que fau passa à V ou a R : la tàra, la couvour, l'òra (la taulo, la coulour, l'ougo)

L'anciô hr de l'arroundissoment de Sant-Flour, li gents volou l'escrìure R coumo l'èro rampelat, ço qu'es uno errour de linguistico foundamentalomen mas acò s'es decidat coumo acò.

En fait per se faire entendre hou fau per escrit dién gaire de mots : nart, -o (nalt -o).

Enfi lou counsensus s'es fat coumo avan dït soubre Auvernho mas també Auvernhat mas la lingo es l'Ouvirnhat, e se parlo d'uno formo ouvirnhato.

Lou ë emplegat per forços autours anciôs per nouta lou E entremié [e] e [i] s'escrìu Ë per counsensus generau d'eitont que se prounoùncio [œ] en nord-ouvirnhat mas qu'aquel [œ] jounto quage toujour ammé lou mièj [i] del sud ouvirnhat e del velaienc.

Dounc, bë, vë, lou sër....

Per de razous afectivos e uno pratico anciano dién lou Cantau e la Hte Loire se toulèro la grafìo "bi" : 

A-bi, O-bi, O bi cregut que...

La grafìo uei es remplaçado per œi quand acò jounto ammé la prounounciaciou : la nœit, la plœjo...

Acò èro uno forto damondo.


Per ma part acò me parèis incouherent amm' l'acuei, lou recuei que gardou lour ourtougràfio. Ourio preferat coumo al sègle XVIII lei formos almen couherentos "la nueyt, l'acuey, lou recuey".






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire