mercredi 28 avril 2021

Lou potai / le patois n'est pas un gros mot. Acò depend de qué se parlo

Guiral Marc

Partagé avec Public



               

               Ussèl en Planìsio

J'ai été très choqué quand j'avais entendu sur France culture en 78 ou 80 un Sénégalais qui disait le patois pour le wolof.

Dans la même période je n'étais pas choqué par les Barcelonais qui disaient el patuès pour l'aranais car ils n'appelaient patuès que cette forme de gascon. Le nom lui était réservé.


L'occitanisme a déclenché une guerre contre ce mot alors que par erreur son étymologie populaire est la patrie ce qui prouve à quel point le mot est affectueux.


En ce moment je fréquente beaucoup les pires patoisants du Haut Cantal parce que ce sont eux qui parlent ma langue, pas les occitanistes.

Dizou "lou potai" sous-entendu d'Auvergne, ou du Cantal, et plus fréquemment du Haut-Cantal.

Aquilo fourmulo o rimplassat la fourmulo Nord Cantal dien lis oufìcis de tourisme e lou poble l'o adouptado ammé passiou quand l'auto li agradavo pas.

Li gents eimou pas èsse lou nord.





         Lou col de Prat de Bouc

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire