mercredi 25 juillet 2018

MÈ, ma, mo


L'adverbe cantalian vòu dire rien que, seulement.



Eximples : O mè vint euròs, O mè vint ons, O mè de filhs, pas de filhos, O mès un oustalou


Se trobo en Basso - Auvernho (63) souto la formo ma :

Coumo un grand chaine au metan dous pliantsous,
Lous autres puts, lous dipàssas treitous.
Soun ma d'eifants, e te, tiu seis le paire ...

                                      Jarsaillon (Odo au Put de Doumo)

Ils ne sont que des enfants

Lors d'une interviou à France Info notre grand Jean Anglade racontait que sa mère en mourant lui avait dit :

"Quouro te tournarèi vèire, mo ?"

... que l'on peut traduire par  :

Quand te reverrai-je seulement ?

À plus cent ans, il en était toujours très ému.



Mo es dounc la formo d'à Tièr à la raso de l'Auvernho ammé lou Fourés.

Un equivalent d'aquel formo es, pas que :  O pas que vint Euròs, O pas que vint ons...

Plus rare est la forme sounque, mais comme mè, ma, mo, elle peut se post-poser :  O legit la primièro pagino, sounque.


La countro-partido de visca lountimp es que li gents se remembrou una persouno vièlho.

Coumo tout lou mounde lou mai que centenàri Jean Anglade fouguè d'en primier jouve, puèi ome madur :


   






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire