mercredi 28 février 2018

François de Murat, lou soul pouèto ouvirnhat del sègle Dez-à-uèit

Voici donc FLOUR DE PEINO (fleur de genêt) comme l'a écrit François de Murat (il écrit EI le E très fermé qui s'entend I)




LA FLOUR DE PEINO


Dei ta tigo deistachado
Paouro flour abandounado,
Oun bas-tu ? M’ein baou mouri.
Lou teins o brisat la peino
Que m’abio faito flouri :

Desempuei de soun agueino
Lou tarriblei bent d’amount
Mati et ser me pourmeino
De la coumbo à la vareino
Dei al Ploumb al Puèt Doundoun.


Baou d’acount bo tout lou moundei,
Sons regreit, sons aber pour,
Oun baou la bruno e la bloundo,
Lou Rei, lou pastre e lou Seignour.



Aujourd'hui, en appliquant les principes de l'Escolo Auvernhato, ça devrait donner quelque chose comme ça, plus facile à lire :



LA FLOUR DE PENNO


De ta tigo destachado
Pauro flour abandounado,
Ount vas-tu ? M’en vau mouri.
Lou tenp o brisat la penno
Que m’avio faito flouri :

Desempuei de soun agueno
Lou tarrible vent d’amount
Mati e ser me pourmeno
De la coumbo à la vareno
Dès al Ploumb al Puèt Doundoun.


Vau d’acount vo tout lou mounde,
Sans regret, sans avé pour,
Ount vaun la bruno e la bloundo,
Lou Rèi, lou pastre e lou Senhour.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire